Dia Mundial do Tradutor
Traduzir é fazer uma ponte entre duas culturas, sendo assim, toda tradução
parte de um conjunto de sentidos expressos em palavras de um
determinado idioma que deve ser transposto integralmente em um novo
idioma que também possui suas características culturais e sociais. Portanto
não importa qual é o tipo de tradução que seja feita, o tradutor sempre
precisará ter em mente que ele está traduzindo um conjunto de sentidos. Trindade, 2003
Data: 30/09/2023
Local:
Local:
Outras informações
